世界上最美的四首诗 转
文章简介:世界上最遥远的距离Themos不是生与死的距离isnotth你却不知道我爱你thatyou世界上最遥远的距离Themos不是我就站在你面前isnott你却不知道我爱你Itiswhe世界上最遥远的距离Themos不是我不能说我爱你isnott而是想你痛彻心脾Itisaft世界上最遥远的距离Themos不是我不能说我想你isnott却不能够在一起wearekee世界上最遥远的距离Themos不是彼此相爱isnotthed却不能够在一起Itiswhen而是明知道真爱无敌wedeny世界上最遥远的距离Sothem不是树与树的距离isnotin而是同根生长的树枝Itisth却无法在风中相依can'ten世界上最遥远的距离Sothem不是树枝无法相依isnotin而是相互了望的星星Itisin却没有交汇的轨迹theycan世界上最遥远的距离Sothem不是星星没有交汇的轨迹isno却在转瞬间无处寻觅theyca世界上最遥远的距离Sothem不是瞬间便无处寻觅isnott便注定无法相聚isnotsup世界上最遥远的距离Sothem是鱼与飞鸟的距离isthelo一个却深潜海底theotherWhenyouareoldanAndnoddingbytheAndslowlyread,aYoureyeshadonceHowmanylovedyouAndlovedyourbeaButonemanlovedtAndlovedthesorrAndbendingdownbMurmur,alittlesAndpacedupontheAndhidhisfaceam<br><br><br><br><br><br> <br>《见与不见》---仓央嘉措<br><br>你见,或者不见我 <br>我就在那里 <br>不悲不喜 <br><br>你念,或者不念我 <br>情就在那里 <br>不来不去 <br><br>你爱,或者不爱我 <br>爱就在那里 <br>不增不减 <br><br>你跟,或者不跟我 <br>我的手就在你手里 <br>不舍不弃 <br>来我的怀里 <br>或者 <br>让我住进你的心里 <br><br>默然 相爱 <br>寂静 欢喜 <br><br>《世界上最遥远的距离》---泰戈尔 <br> 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world <br> 不是生与死的距離 is not the way from birth to the end. <br> 而是我就站在你面前It is when I sit near you <br> 你却不知道我爱你 that you don't understand I love you. <br> 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world <br> 不是我就站在你面前 is not that you're not sure I love you. <br> 你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul <br> 而是爱到痴迷 but I can't speak it out <br> 却不能说我爱你 <br> 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world <br> 不是我不能说我愛你 is not that I can't say I love you. <br> 而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart <br> 却只能深埋心底 I can't change my love. <br> 世界上最遥远的距离The most distant way in the world <br> 不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. <br> 而是彼此相爱 It is in our love <br> 却不能够在一起 we are keeping between the distance. <br> 世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world <br> 不是彼此相爱 is not the distance across us. <br> 卻不能够在一起 It is when we're breaking through the way <br> 而是明知道真爱無敌 we deny the existance of love. <br> 却装作毫不在意 <br> 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world <br> 不是树与树的距离 is not in two distant trees. <br> 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches <br> 卻无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. <br> 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world <br> 不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. <br> 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars <br> 却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. <br> 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world <br> 不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars. <br> 而是縱然轨迹交汇 It is after the light <br> 却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. <br> 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world <br> 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. <br> 而是尚未相遇 It is the coincidence of us <br> 便注定無法相聚 is not supposed for the love. <br> 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world <br> 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. <br> 一个翱翔天际 One is flying at the sky, <br> 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea. <br><br>《致橡树》---舒婷<br><br> 我如果爱你——<br> 绝不像攀援的凌霄花,<br> 借你的高枝炫耀自己:<br> 我如果爱你——<br> 絕不学痴情的鸟儿,<br> 为绿荫重复单调的歌曲;<br> 也不止像泉源,<br> 常年送来清凉的慰籍;<br> 也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪。<br> 甚至日光。<br> 甚至春雨。<br> 不,這些都還不够!<br> 我必须是你近旁的一株木棉,<br> 做为树的形象和你站在一起。<br> 根,紧握在地下,<br> 叶,相触在云里。<br> 每一阵风过,<br> 我们都互相致意,<br> 但没有人<br> 聽懂我们的言语。<br> 你有你的铜枝铁干,<br> 像刀,像剑,<br> 也像戟,<br> 我有我的红硕花朵,<br> 像沉重的叹息,<br> 又像英勇的火炬,<br> 我们分担寒潮、风雷、霹雳;<br> 我们共享雾霭流岚、虹霓,<br> 仿佛永远分离,<br> 却又终身相依,<br> 这才是伟大的爱情,<br> 坚贞就在这里:<br> 不仅爱你伟岸的身躯,<br> 也爱你坚持的位置,脚下的土地。<br><br>《当你老了》---叶芝<br><br>When you are old and gray and full of sleep, 当你老了,头白了,睡意昏沉, <br>And nodding by the fire,take down this book, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌,<br>And slowly read,and dream of the soft look, 慢慢读,回想你過去眼神的柔和,<br>Your eyes had once,and of their shadows deep. 回想它们昔日浓重的阴影; <br><br>How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你青春欢畅的时辰, <br>And loved your beauty with love false or true, 爱慕你的美丽,假意或真心, <br>But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一個人爱你那朝圣者的灵魂,<br>And loved the sorrows of your changing face. 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; <br><br>And bending down beside the glowing bars, 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,<br>Murmur,a little sadly,how love fled, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,<br>And paced upon the mountains overhead, 在头顶的山上它缓缓踱着步子,<br>And hid his face amid a crowd of stars.在一群星星中间隐藏着脸庞。<br><br><br><br><a href="http://qiuyi.hynews.net/xb/jrsy/17/" target="_blank" title="女性尖锐湿疣的早期症状">女性尖锐湿疣的早期症状</a>,<a href="http://mingyi.01ny.cn/npx/npx2/" target="_blank" title="牛皮癣的初期症状及图片">牛皮癣的初期症状及图片</a>,<a href="http://pfk.iiijk.com/a/shanghai/" target="_blank" title="上海性病医院">上海性病医院</a>,
页:
[1]